"車蓋" meaning in All languages combined

See 車蓋 on Wiktionary

Noun [Chinese]

IPA: /ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/ [Cantonese, Sinological-IPA], /ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/, /ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/, /t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/ Chinese transliterations: chēgài [Mandarin, Pinyin], ㄔㄜ ㄍㄞˋ [Mandarin, bopomofo], ce¹ goi³ [Cantonese, Jyutping], chēgài [Hanyu-Pinyin, Mandarin], chegài [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê¹-kai⁴ [Mandarin, Wade-Giles], chē-gài [Mandarin, Yale], chegay [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэгай [Mandarin, Palladius], čɛgaj [Mandarin, Palladius], chēgàir [Hanyu-Pinyin, Mandarin], ㄔㄜ ㄍㄞˋㄦ [Mandarin, bopomofo], chegàir [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chʻê¹-kai⁴-ʼrh [Mandarin, Wade-Giles], chē-gàir [Mandarin, Yale], chegall [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], чэгайр [Mandarin, Palladius], čɛgajr [Mandarin, Palladius], chē goi [Cantonese, Yale], tse¹ goi³ [Cantonese, Pinyin], cé¹ goi³ [Cantonese, Guangdong-Romanization]
Head templates: {{head|zh|noun}} 車蓋
  1. the hood of an automobile Categories (topical): Vehicles
    Sense id: en-車蓋-zh-noun-VcsenHPb Disambiguation of Vehicles: 38 28 35 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 12 48 41
  2. (archaic) umbrella cover for a wagon or chariot Tags: archaic Categories (topical): Vehicles
    Sense id: en-車蓋-zh-noun-DHuKXnRP Disambiguation of Vehicles: 38 28 35 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 12 48 41
  3. (archaic) canopied chariot Tags: archaic Categories (topical): Vehicles
    Sense id: en-車蓋-zh-noun-5l8~PVtk Disambiguation of Vehicles: 38 28 35 Categories (other): Chinese entries with incorrect language header Disambiguation of Chinese entries with incorrect language header: 12 48 41

Download JSON data for 車蓋 meaning in All languages combined (4.8kB)

{
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "車蓋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 28 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Vehicles",
          "orig": "zh:Vehicles",
          "parents": [
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "glosses": [
        "the hood of an automobile"
      ],
      "id": "en-車蓋-zh-noun-VcsenHPb",
      "links": [
        [
          "hood",
          "hood"
        ],
        [
          "automobile",
          "automobile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 28 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Vehicles",
          "orig": "zh:Vehicles",
          "parents": [
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To the southeast of their home, was a large mulberry tree, which rose to a height of five zhang, and could be seen from far away. The tree was thickly covered with leaves like the umbrella over a horse-drawn cart.",
          "ref": "From: c. 1330–1400, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Qí jiā zhī dōngnán, yǒu yī dà sāngshù, gāo wǔ zhàng yú, yáowàng zhī, tóngtóng rú chēgài. [Pinyin]",
          "text": "其家之東南,有一大桑樹,高五丈餘,遙望之,童童如車蓋。 [Classical Chinese, trad.]\n其家之东南,有一大桑树,高五丈余,遥望之,童童如车盖。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "umbrella cover for a wagon or chariot"
      ],
      "id": "en-車蓋-zh-noun-DHuKXnRP",
      "links": [
        [
          "umbrella",
          "umbrella"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ],
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "chariot",
          "chariot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) umbrella cover for a wagon or chariot"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "12 48 41",
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "38 28 35",
          "kind": "topical",
          "langcode": "zh",
          "name": "Vehicles",
          "orig": "zh:Vehicles",
          "parents": [
            "Machines",
            "Transport",
            "Technology",
            "All topics",
            "Fundamental"
          ],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am the son of heaven; I must ride on this canopied chariot.",
          "ref": "From: c. 1330–1400, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Wǒ wèi tiānzǐ, dāng chéng cǐ chēgài. [Pinyin]",
          "text": "我為天子,當乘此車蓋。 [Classical Chinese, trad.]\n我为天子,当乘此车盖。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopied chariot"
      ],
      "id": "en-車蓋-zh-noun-5l8~PVtk",
      "links": [
        [
          "canopied",
          "canopy"
        ],
        [
          "chariot",
          "chariot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) canopied chariot"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chēgài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ce¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chēgài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chegài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê¹-kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē-gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chegay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэгай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛgaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chēgàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜ ㄍㄞˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chegàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê¹-kai⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē-gàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chegall"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэгайр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛgajr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē goi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tse¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cé¹ goi³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "車蓋"
}
{
  "categories": [
    "Chinese entries with incorrect language header",
    "Chinese lemmas",
    "Chinese nouns",
    "Chinese terms with IPA pronunciation",
    "Foreign word of the day archive",
    "Foreign words of the day in Chinese",
    "zh:Vehicles"
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "noun"
      },
      "expansion": "車蓋",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "the hood of an automobile"
      ],
      "links": [
        [
          "hood",
          "hood"
        ],
        [
          "automobile",
          "automobile"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "To the southeast of their home, was a large mulberry tree, which rose to a height of five zhang, and could be seen from far away. The tree was thickly covered with leaves like the umbrella over a horse-drawn cart.",
          "ref": "From: c. 1330–1400, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Qí jiā zhī dōngnán, yǒu yī dà sāngshù, gāo wǔ zhàng yú, yáowàng zhī, tóngtóng rú chēgài. [Pinyin]",
          "text": "其家之東南,有一大桑樹,高五丈餘,遙望之,童童如車蓋。 [Classical Chinese, trad.]\n其家之东南,有一大桑树,高五丈余,遥望之,童童如车盖。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "umbrella cover for a wagon or chariot"
      ],
      "links": [
        [
          "umbrella",
          "umbrella"
        ],
        [
          "cover",
          "cover"
        ],
        [
          "wagon",
          "wagon"
        ],
        [
          "chariot",
          "chariot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) umbrella cover for a wagon or chariot"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Chinese terms with archaic senses",
        "Literary Chinese terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "I am the son of heaven; I must ride on this canopied chariot.",
          "ref": "From: c. 1330–1400, Luo Guanzhong, Romance of the Three Kingdoms, Chapter 1",
          "roman": "Wǒ wèi tiānzǐ, dāng chéng cǐ chēgài. [Pinyin]",
          "text": "我為天子,當乘此車蓋。 [Classical Chinese, trad.]\n我为天子,当乘此车盖。 [Classical Chinese, simp.]",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "canopied chariot"
      ],
      "links": [
        [
          "canopied",
          "canopy"
        ],
        [
          "chariot",
          "chariot"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(archaic) canopied chariot"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chēgài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜ ㄍㄞˋ"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Jyutping"
      ],
      "zh-pron": "ce¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chēgài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chegài"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê¹-kai⁴"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē-gài"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chegay"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэгай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛgaj"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chēgàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄔㄜ ㄍㄞˋㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "chegàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chʻê¹-kai⁴-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē-gàir"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "chegall"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "чэгайр"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "čɛgajr"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "chē goi"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "tse¹ goi³"
    },
    {
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Guangdong-Romanization"
      ],
      "zh-pron": "cé¹ goi³"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/",
      "tags": [
        "Cantonese",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kaɪ̯⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/ʈ͡ʂʰɤ⁵⁵ kɑɻ⁵¹/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡sʰɛː⁵⁵ kɔːi̯³³/"
    }
  ],
  "word": "車蓋"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'",
  "path": [
    "車蓋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "車蓋",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese, erhua-ed)⁺'",
  "path": [
    "車蓋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "車蓋",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "車蓋"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "車蓋",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.